1581971 ランダム
 ホーム | 日記 | プロフィール 【フォローする】 【ログイン】

【亜】arisa no nonsense♀

【亜】arisa no nonsense♀

【Mockingbird】by.Eminem

OCT2006

Eminem - MockingbirdのVideo Clipはココ♪


2006年10月現在日本のEMINEMオフィシャルサイトでの【Mockingbird】の試聴およびVideo Clipはココ♪

Title : Mockingbird
Artist : Eminem

-------------------------------------------------------------

[ Intro ]

Yeah
I know sometimes things may not always make sense to you right now
But hey, what daddy always tell you?
Straighten up little soldier
Stiffen up that upper lip
What you cryin' about?
You got me.

ウン
わかるよ、今はまだオマエには意味がわからんこともあるかもしれないって
でも、ヘイ、いつもダディが何てオマエに言ってる?
ちっちゃい戦士、ビシっとして!
その上唇を引き締めて!
何泣いてんだよ?
わかった?


[ Verse 1 ]

Hailie, I know u miss ur mom
And I know u miss ur dad when I’m gone
But I’m tryin' to give u the life that I never had
I can see your sad
Even when you smile
Even when you laugh
I can see it in ur eyes
Deep inside you wanna cry
Cuz you're scared
I ain’t there,
Daddy’s with you in your prayers
No more cryin'
Wipe them tears
Daddy’s here
No more nightmares
We gonna pull together through it
We gonna do it
Lainie's uncle’s crazy ain’t he,yeah
But he loves you girl and you better know it
We’re all we got in this world
When it spins
When it swirls
When it whirls
When it twirls

ヘイリー、オマエがママの事恋しいのはわかってる
それから、俺が出かけちゃったらダディの事恋しいのもわかってる
でも、ダディはオマエに、ダディが決して味わえなかった暮らしをさせてやろうとしてるんだ
オマエが悲しがってるのも知ってる
オマエがスマイルくれる時も
オマエが笑ってる時も
ダディにはオマエの目の奥からそれが見えるんだ
心の奥底で、オマエは泣きたがってる
オマエは怯えてるから
ダディがそこにいない
ダディがそばにいるのはオマエの祈りの中
もう泣くなよ
その涙をふきな
ダディはここにいるよ
もう悪い夢は見ないよ
ダディと一緒にそこから抜け出してこよう
さぁ一緒にやるよ?
レイニーのおじさんはクレイジーだねぇ、なぁ
でもおじさんはオマエの事愛してるんだから、覚えとくんだぞ?
俺達には俺達しかないんだよ、
この世が回る時、
この世が渦巻いて、
クルクル回る時、
グルングルン回る時、
俺達には俺達しかないんだよ、


Two little beautiful girls
Lookin' puzzled, in a daze
I know it’s confusing you
Daddy’s always on the move
Mama’s always on the news
I try to keep you sheltered from it
But somehow it seems, the harder that I try to do that
The more it backfires on me
All the things, growin' up
As daddy, daddy had to see
Daddy don’t want you to see
But you see just as much as he did
We did not plan it to be this way,
Your mother and me
But things have got so bad between us
I don’t see us ever being
Together ever again
Like we used to be like when we was teenagers
But then of course
Everything always happen for a reason
I guess it was never meant to be
But it’s just something
We have no control over
And that’s what destiny is
But no more worries
Rest ur head and go to sleep
Maybe one day we’ll wake up
And this will all just be a dream

2人のちっちゃな美しい少女
ワケわかんないって顔して、ボーっとしてる
オマエらを混乱させてるのはわかってる
ダディはいっつも忙しくて
ママはいつもニュースになってる
ダディは、オマエらをそういうのから守ろうとするんだけど、
何でかな、ダディが一生懸命守ろうとすればするほど、
逆効果なんだよ
全ての事、
お父さんとして、成長しながら、ダディが見なくちゃいけなかった事
オマエらに見て欲しくない事
でも、ダディが見たのと同じ分だけオマエらも見てる
ダディ達はこんなつもりじゃなかったんだ、
オマエらのママと俺は
でも、俺達の間で色々な事が悪くなっちゃったんだ
もう俺達が二度と一緒にいる事はないんだよ
俺達がティーンエイジャーだった頃のようにはね
でも勿論な、
どんな事でも必ずそれが起きる理由があるんだ
それは最初からそうだったわけじゃないと思うけど、
でも、それは何か俺達がコントロールできえなかったもの、
そう、それが宿命ってもんだよ
でも、もう心配するな
頭を休めてもう寝なさい
ある日俺達が目を覚ましたら
これが全部ただの夢になってるかもしれない


[ Chorus ]

Now hush little baby don’t u cry
Everything's gonna be all right
Stiffin' that upper lip up little lady I told ya
Daddy’s here to hold ya through the night
I know mommy’s not here right now and we don’t know why
We fear how we feel inside, it may seem a little crazy
Pretty baby but I promise, Mama’s gon' be alright

さぁ、しぃ~、リトルベイビ、泣くなよ
全部きっと大丈夫だよ
その上唇を引き締めて、小さなお嬢さん、教えてあげただろ
ダディは一晩中オマエを抱きしめながらここにいるよ
マミーが今ここにいないのもわかってる、なんでかわからないね
何か悪い予感がして恐れてて、ちょっと意味わかんなくなるかもしれないけど
カワイイベイビー、でも約束するよ、ママはきっと大丈夫だよ


[ Verse two ]

It’s funny,
I remember back one year when daddy had no money
Mommy wrapped the Christmas presents up
And stuck 'em under the tree
And said some of 'em were from me,
Cuz daddy couldn’t buy ‘em
I’ll never forget that Christmas
I sat up the whole night crying
cuz daddy felt like a bum,
See daddy had a job But his job
Was to keep the food on the table for you and mom
And at the time every house that we lived in
Either kept getting broken into and robbed or shot up on the block
And your mom, was saving money for you in a jar
Try da to start a piggy bank for you
So you could go to college
Almost had a thousand dollars
Till someone broke in and stole it
And I know it hurt so bad it broke your mamma’s heart
And it seemed like everything was just starting to fall apart
Mom and dad was arguing a lot
So mama moved back on to Chalmers in a flat
One bedroom apartment
And dad moved back to the other side of 8 mile on Novara
And that’s when daddy went to California with his CD
And met Dr. Dre and flew you and Mama out to see me,
But daddy had to work, you and mama had to leave me,
Then you started seeing daddy on the TV
And mama didn’t like it
And you and Lainnie were too young to understand
Papa was a rollin stone, mama developed a habit
And it all happened too fast for either one of us to grab it
I’m just sorry you were there and had to witness it firsthand
Cuz all I ever wanted to do was just make you proud
Now I’m sittin’ in this empty house,
Just reminiscing Looking at your baby pictures it just tricks me out
To see how much you both have grown it’s almost like you're sisters now
Wow, guess you pretty much are and daddy’s still here
Lainnie I’m talking to you too daddy’s still here
I like the sound of that, yeah
It’s got a ring to it don’t it
Shhh, mama’s only gone for the moment

面白いよな
1年前にダディが一文無しだった時があってさ、
マミーがクリスマスプレゼントを包んで用意して
クリスマスツリーにぶらさげたんだ
で、何個かをダディからだっ、て言ったんだよな
ダディはお金なくて買えなかったからさ
あのクリスマスは絶対忘れないよ
ダディは一晩中起きてて泣いてたんだよ
だってダディはホームレスみたいな気分だったんだ
ダディは仕事してたけど、その仕事はオマエとオマエのママの食べるものをテーブルから切らさないようにするためで、
あの頃は俺達がどの家に住んでも空き巣に入られたり、盗みに入られたり、鉄砲撃たれたり
でオマエのママは、ビンの中にオマエのためにお金を貯めてたんだ
オマエのための貯金箱を始めるためにね
オマエがカレッジに行けるように
もう少しで1,000ドルあったのにな
誰かが空き巣に入って、それを持ってっちゃうまではね
で、それがすごくショックでオマエのママのハートが傷つけられたんだ
で、全てがバラバラに崩れ去り始めた感じだったよ
ママとダディはいっぱい喧嘩して
だからママはシャルマースに引っ越しちゃってさ
1ベッドルームのアパートにね
で、ダディは8マイル反対方向のノヴァラに引っ越したんだ
それがダディがCDをもってカリフォルニアに行った時だよ
それでDr.Dreに会って、オマエとママを俺に会わせるために飛行機で呼んだんだ
でもダディは仕事しなくちゃいけなくて、オマエとママはダディを置いてかないといけなくなって
それから、オマエはダディをTVで観るようになったんだ
で、ママはそれが気に入らなかったんだ
それにオマエとレイニーは小さすぎて理解できなかったんだ
ダディは住所不定で、ママには悪い癖がついてきて、
それがもうとにかく全部速過ぎて、ダディかママのどっちかもそれを止めれなかったんだ
ほんとにまずゴメンな、オマエらが全部それを見なきゃいけない立場に立たされたこと
ただオマエらに誇りを持ってほしかっただけなんだ
今、ダディはこの空っぽの家に座ってて、
オマエらの赤ちゃん時代の写真を見ながらただ思い出してて、
オマエら2人とも大きくなったなぁとか、
今じゃほとんど姉妹みたいで
ワオ、ほんとうに姉妹みたいだ、
でダディはまだここにいて、
レイニー、ダディはオマエにも話しかけてるんだぞ、ダディはまだここにいるぞ
その響きいいねぇ、イェエ、
いい響きだよ、そう思わないか?
シ~ッ!ママはちょっとの間いないだけだから


[ Chorus ]

Now hush little baby don’t you cry
Everythings gonna be all right
Stiffin' that upper lip up little lady I told ya
Daddy’s here to hold ya through the night
I know mommy’s not here right now and we don’t know why
We fear how we feel inside, it may seem a little crazy
Pretty baby but I promise, mama’s gon' be alright

さぁ、しぃ~、リトルベイビ、泣くなよ
全部きっと大丈夫だよ
その上唇を引き締めて、小さなお嬢さん、教えてあげただろ
ダディは一晩中オマエを抱きしめながらここにいるよ
マミーが今ここにいないのもわかってる、なんでかわからないね
何か悪い予感がして恐れてて、ちょっと意味わかんなくなるかもしれないけど
カワイイベイビー、でも約束するよ、ママはきっと大丈夫だよ


[ End chorus]

And if you ask me to, daddy’s gonna buy you a mocking bird
Ima' give you the world, Ima' buy a diamond ring for you,
Ima sing for you, I’ll do anything for u to see u smile
And if that Mocking Bird don’t sing and that ring don’t shine
I’ma break that birdie’s neck, I’ll go back to the Jeweler
Who sold it to ya
And make him eat every carat
Don’t fuck with dad.
haha

それからな、
もしオマエがダディに言えばな、
ダディはオマエのためにモッキングバードを買ってくるしな、
オマエにこの世界をあげるしな、
オマエにダイヤの指輪を買ってやるしな、
それからダディはオマエのために歌ってやるしな、
オマエのスマイルを見るために何でもするしな、

もしそのモッキングバードが歌わなかったら、
その指輪も光らなかったら、

ダディはそのバードの首を折るしな、
その指輪を売った宝石屋に戻ってな、
オヤジに全カラット食べさせてやるよ、
ダディをなめんなよってな、
ハハ



English lyric source by www.sing365.com/


★★Hailieって?Lainieって?
HailieはEminemの曲に何度と名前が出て、ある曲タイトルにもなってるEminemの娘。
Eminemの元奥さんKimとの間の子供。参考URL
LainieはHailieの従姉(いとこ)。Eminemにとっては姪っ子。
Eminemの元奥さんKimには双子の姉(妹)Dawnがいてその娘がLainie。
でも、Dawnがどうしようもないドラッグ中毒なのでEminemがLainieを引き取って代わりに育ててる。
参考URL
で、もう一人一番下に出てくる子(【When I'm Gone】の歌詞の最後部分のlittle sisiter)はKimとEminemの間の第二子でWhitneyという女の子。
詳しくまとめられた参考URL
Eminemが有名なのは周知の事実だが、Kimの方も警察に捕まって牢屋行きになったり、そっち方面で有名でニュースになったりすると言う事。
それを見なければいけない小さな子供達。
なんでママがいないのか、とか理解不能な年齢。
だから、もうすぐママは戻ってくるから大丈夫だよ、とEminemは言うしかないんね。

コメントはコチラからヨロシクネ♪

The above English song lyric is copyrighted and a property of its owner.
This song lyric is provided for educational purposes only.

For Japanese text part
copyright © 2006【亜】arisa no nonsense♀  all rights reserved


© Rakuten Group, Inc.